E quando si dice loro: “Venite verso ciò che Allah ha rivelato e verso il Messaggero!”, vedrai gli ipocriti allontanarsi e scostarsi da te.
And when they are told, “Come towards the Book sent down by Allah and to the Noble Messenger, ” you will see that the hypocrites turn their faces away from you.
Domani sera venite, verso le 8, 30 alla mia festa?
The party's tomorrow night at 8:30.
Venite verso Gesù, poiché Egli è il solo, vero Dio.
You come to Jesus now, because he's the only true God.
E queste tipe dicevano: "Venite verso di noi.
And these chicks were saying " Come to us.
Venite verso ui noi. Venite qui!
Come on, come here I said.
Forza, tutti quanti venite verso questo lato della sala.
Let's move everybody onto this side of the room.
Venite verso la mia voce, e fate attenzione.
Come towards my voice, and as you do, please watch your step.
Se venite verso la cucina, o soggiorno se preferite,
If you come through to the kitchen or morning room, if you prefer...
Beh, venite verso le sette e... non prendetevela a male, ma avete dei vestiti carini?
Well, come around seven and, er... Don't take this the wrong way, but have you got any nice clothes?
Venite verso il pozzo che non sarà mai asciutto.
Come to the well that will never run dry.
Ehi, ehi, mani in alto. - Venite verso di me. - Reece.
Um... but we'd like for you to look at some photos.
Venite verso di me e mettetevi a terra.
Walk towards me. Get down. - Jay, two coming at you.
Tutte e due, gettate le armi e venite verso di me, Henrietta... o la ucciderò.
throw down your weapons and walk to me, Henrietta, or I'll kill her.
«Se venite verso Raslina pensi che stai andando indietro di 50 anni nel tempo.
“If you come towards Raslina you think you're going back 50 years in time.
E quando si dice loro: " Venite verso ciò che Allah ha rivelato e verso il Messaggero! ", vedrai gli ipocriti allontanarsi e scostarsi da te.
And when it is said to them: Come to what Allah has revealed and to the Apostle, you will see the hypocrites turning away from you with (utter) aversion.
Giratevi e venite verso di me.
Turn around and walk towards me.
61 E quando si dice loro: " Venite verso ciò che Allah ha rivelato e verso il Messaggero!
When it is said to them: "Come to what Allah hath revealed, and to the Messenger.
Non dimenticate la crema solare e un paio di sandali bassi. Se venite verso fine mese portate anche una giacca impermeabile o comunque qualcosa per coprirvi le spalle in caso di temporali di fine stagione.
Throw in a pair of comfortable low sandals, and a rain jacket if you are visiting at the end of the month, along with a light sweater or wrap for going out in the evening in case the temperatures dip after a thunderstorm.
"E quando si dice loro: "" Venite verso ciò che Allah ha rivelato e verso il Messaggero! "", vedrai gli ipocriti allontanarsi e scostarsi da te."
61. When it is said to them: "Come to what Allah hath revealed, and to the Messenger.": Thou seest the hypocrites avert their faces from thee in disgust.
1.7088739871979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?